Margaritas

Un encanto natural
que te cautiva al instante
su mensaje es pastoral
con colorido mutante
conviviendo el litoral
y en los montes de levante

Ninfa en bosques soleados,
praderas, valles y mar
silvestre sobre los prados
motivo para jugar
son tus pétalos tintados
la ruleta del amar.

Flor que con hojas basales
floreces tres estaciones
sembrando de sensaciones
arroyos y manantiales
inspiración de canciones
para poetas cabales.

Pétalos rosa, amor puro
en tus blancos la pureza
de tu azul fidelidad
en tus rojos hay lealtad
amor ardiente, belleza
grana pasión de conjuro.

De abejas y mariposas
preferida y favorita
tapiz de color que excita
la admiración de las rosas
con palabras tan hermosas
en tu nombre Margarita.

Alhalil, 26/02/2021

In memoriam

Bussokusekika

Que el viento guíe
tu alma y luz, y aun sin prisas,
la paz encuentres.
Tu recuerdo es el eco
de tus grandes lecciones
en la aurora del día.

Senpai Boro García

In memorian Kōchō de la Escuela de Poesía Japonesa Sociedad Secreta del Haijin,

Logan Van Ooyen.

La Vida

El corazón sublevado,
sin suerte que le acompañe
lucha cada amanecer.
A veces desesperado
intenta que nada empañe
su apuesta por el querer.

La vida es una ruleta
que a veces nos favorece
y otras al alma oscurece
y cada día despierta
con la esperanza entreabierta
jugando en lo que acontece.

Día a día se repite
y cambian las estaciones
y cambian las emociones
y llegan las alegrías,
hoy no hay sábanas baldías,
llantos o desilusiones.

Mañana será otro día
con metas y aspiraciones
buscando motivaciones,
aires nuevos, nuevos bríos,
que alienten nuevas canciones
aislando espacios sombríos.

Alhalil, 15/02/2021
LA SEXTILLA

Mar

Ahí delante vive ella
con el viento, y con las olas
cómplice con las farolas
y acomodada en las rocas
donde al amor lo provocas
con fragancia de doncella.

Siento celos noche y día
por confundirme en tus fluidos
en tus azules cupidos
con entrañas cristalinas
surcar tus hondas colinas
y descansar en tu vientre
.

Vestirme color turquesa
brillar con piel de sirena
confundirme con la arena
y revestirme de espuma
coquetear con la luna
sin compartirte princesa.

Alhalil, 14/02/2021 Cullera, junto al Faro.
LA SEXTA TORRADA, es una estrofa de origen sardo (Italia)

Imprudentes

Imprudentes

Les digo que escusas pocas
a esos discursos paganos.
¿Se equivocan los humanos
con su tozudez de rocas?
El riesgo nace en sus bocas
con secretismos arcanos
con juegos de veteranos
que nos cazan como moscas.

Denuncio con vehemencia
por el dolor que me acoge
pues mi corazón se encoge
en palpar tanta imprudencia.
Y denuncio la inconsciencia
de quien publicando arroje
misivas que sobrecoge
a los linces de la ciencia.

Yo digo que escusas pocas
y denuncio con conciencia
la praxis de la imprudencia
de tantas cabezas locas
seres que si no derrocas
nos inundan de indecencia;
doy por muertas sus conciencias
y sus lecciones barrocas.

Alhalil, 07/02/2021
octavillas, quizás imprudentes.

Hoy sale el sol

Son malos tiempos
con los nublados / confinamientos.

Miedo, pena, dolor, desencanto
la luz se pierde, la niebla quema;
se enmudece el eco de mi llanto.

Son malos tiempos.
rehén sumiso, / sin aspavientos.

La generosidad esta presa
de irresponsabilidad inepta
que envenena la bendita mesa.

Son malos tiempos
Hoy sale el sol / sin internamientos?

Pues hermoso abrazo te daría
un beso vibrante con pasión
y juntos llorar al nuevo día.

Alhalil, 04/02/2021

Alegría con estribillo de tres versos, en el que el primero rima con el tercero y el segundo queda libre.

Vivre / Vive

Notre-Dame de París es un musical francés completamente cantado, con música de Riccardo Cocciante y libreto y letras de Luc Plamondon. Basado en la novela Nuestra Señora de París de Victor Hugo, su partitura incluye canciones como “Vivre”, “Belle” y “Le temps des cathédrales”, que han alcanzado mucha popularidad y se han convertido en éxitos de ventas en el mercado francófono.

El espectáculo se estrenó por primera vez en 1998 en el Palacio de Congresos de París y desde entonces ha podido verse en numerosas ciudades a lo largo de todo el mundo.

La nuit est si belle
Et je suis si seule
Je n’ai pas envie de mourir
Je veux encore chanter
Danser et rire
Je ne veux pas mourir
Mourir
Avant d’avoir aimé

Vivre
Pour celui qu’on aime
Aimer
Plus que l’amour même
Donner
Sans rien atendre en retour

Libre
De choisir sa vie
Sans un anathème
Sans un interdit

Libre
Sans dieu ni patrie
Avec pour seul baptême
Celui de l’eau de pluie

Vivre
Pour celui qu’on aime
Aimer
Plus que l’amour même
Donner
Sans rien attendre en retour

Ces deux mondes qui nous séparent
Un jour seront-ils réunis
Oh ! Je voudrais tellement y croire
Même s’il me faut donner ma vie
Donner ma vie
Pour changer l’histoire

Vivre
Pour celui qu’on aime
Aimer
Plus que l’amour même
Donner
Sans rien attendre en retour

Aimer
Comme la nuit et le jour
Aimer


Jusqu’à en mourir d’amour
Jusqu’à en mourir d’amour

La noche es hermosa
Y estoy tan sola
Mi deseo no es morir
Es mejor cantar,
Bailar, reir
Como voy a morir
Morir
Sin saber que es amar

Vivir
Solo por amar
Amar
Mas que el mismo amor
Dar
Sin a cambio esperar

Libre
De vivir mi vida
Sin un anatema
Sin pedir perdón

Libre
Sin país, ni dios
hasta que la lluvia
Me de su bendición

Vivir
Solo por amar
Amar
Mas que el mismo amor
Dar
Sin a cambio esperar

Los dos mundos que nos alejan
Tal vez un dia se uniran
Oh, yo lo creo de verdad
Hasta mi vida puedo dar
Si al final
La historia cambiara

Vivir
Solo por amar
Amar
Mas que el mismo amor
Dar
Sin a cambio esperar

Amar
Como la noche al sol
Amar

Y morir de tanto amar
Y morir de tanto amor