HOKKU6061

MUKI6061

 

Una naranja

En la trapa de hierro

Duerme su sombra.

 

Alhalil, junio 2017

Nota: Quienes habéis tenido la deferencia de leer este poema, las dos ocasiones en que lo he publicado y rectificado, os debo una explicación del cambio de denominación. Todo estriba, en uno de los objetos del poema en considerarlo fruta de una estación concreta del año (La naranja), habitualmente de otoño o invierno, en Valencia, por tanto es (Kigo) estacional y, por ello la denominación de esta composición sería HOKKU. No obstante, consultando con las personas que me enseñan la definición de la composición de la poesía japonesa, han considerado que este tipo de naranja en concreto, aquí denominada «borde o ácida» y que es ornamental y perenne de todo el año, por tanto no tiene una estación concreta que la defina como (Kigo) , en este caso en concreto su denominación sería MÜKI.

Hokku 29051

galan de noche 1 web

 

HOKKU

Ruedan la guía

pistilos amarillos

Galán de noche

 

 

 

NOTAS: Es un hokku dado que está hablando de la naturaleza, el Galán de noche, la flor, los pistilos de la flor.  Lleva Kigo indirecto, pues florece en primavera y lleva Kireji, -corte de pensamiento – “ruedan la guía” que es un trozo de caña en la que se va enrollando la planta como muestra la foto. Y todo ocurre en este instante, está en presente  y tiene lirismo.